Mike's World History - July 2003  
  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
  HISTORY HOME   ABOUT   SOURCES   
  GALILEO LIBRARY   EBOOKS   FORUMS   
  NO FRAMES   VIEWING CHOICES  
Reading selection - Page 7
Egyptian hymns to the Sun. The morning sun and the evening sun.
    form
 search keywords only

place  time  topic  people  language

Click on term to enter, edit if desired, then search.

[ No introduction written yet. ]


Hymn to the morning sun.

Adoration of Rê, when he ariseth in the eastern horizon of heaven.

Praise to thee, that ariseth in Nun and lighteneth the Two Lands, when he cometh forth.

Thee the whole Ennead praiseth - - - - thou goodly, beloved youth-- when he ariseth, men live.

Mankind rejoiceth at him; the Souls of Heliopolis shout joyfully to him; the Souls of Buto and Hierakonpolis extol him. The apes adore him; "Praise to thee," say all wild beasts with one consent.

Thou rejoicest, O lord of gods, over them whom thou hast created, and they praise thee. Nut is blue alongside of thee, and Nun...for thee with his rays.

Give me light, that I may see thy beauty.

Hymn to the evening sun.

Adoration of Rê-Harakhti, when he setteth in the western horizon of heaven.

Praise to thee, O Rê, when thou settest, Atum, Harakhti! Divine divinity, that came into being of himself, primaeval god, that existed at the beginning.

Jubilation to thee that hast fashioned the gods; he that hath raised up the sky to be the pathway (?) for his eyes, that hath fashioned the earth to the extent (?) of his radiance, so that every man may discern the other.

Thou settest beauteous with gladsome heart in the horizon of Manun. The noble dwellers in the West exult. Thou givest light there for the great god Osiris, the ruler of eternity.

The lords of the underworld, they are happy when thou bestowest light on the West. Their eyes open when they behold thee.How their hearts rejoice when they behold thee!

Thou hearest the petitions of them that are in the coffin. Thou dispellest their pain and drivest away their evils. Thou givest breath to their nostrils, and they take hold of the rope at the forepart of thy ship in the horizon of Manun.

The Hymn to the Sun, translated by A. Blackman, A. Erman, ed., The Literature of the Ancient Egyptians (New York, 1927), pp. 138-39, as reprinted in H. Carroll et al., The Development of Civilization (Glencoe, Ill., 1969), I, 10-11.

  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
Powells books search box
 
Powell's Books. If you want to help keep these readings online, I'm a Powells partner. Search for any term, and it will take you there. You can even browse their used book stacks. Or go directly to one of these sections.
Mike's World History
Edition July 2003
  www.galileolibrary.com  
  www.michaelpresky.com  

These collected readings are part of the Galileo Library, created and published by Michael Presky in various pieces and formats from 1992 to 2002.
Some of these are privately owned, and some are in the public domain. Most combine a bit of both. See the notes section in each reading and the general sources and copyrights page for specifics on each one.
Appropriate rights reserved. Inquiries and feedback welcome. Email mike@galileolibrary.com, or visit the discussion forums in the community center.
  stops up this page  
  SEARCH KEYS   BEGIN READING  
  NOTES   BOOKS   CREDITS  
  other library options  
  HISTORY HOME   ABOUT   SOURCES   
  GALILEO LIBRARY   EBOOKS   FORUMS   
  NO FRAMES   VIEWING CHOICES  
  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
page updated July 24, 2003