Mike's World History - July 2003  
  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
  HISTORY HOME   ABOUT   SOURCES   
  GALILEO LIBRARY   EBOOKS   FORUMS   
  NO FRAMES   VIEWING CHOICES  
Reading selection - Page 5
Enuma Elish. Mesopotamian creation epic. Selections.
    form
 search keywords only

place  time  topic  people  language

Click on term to enter, edit if desired, then search.

Mesopotamian creation epic, traditionally recited on New Year's Day. Selections.


Tablet I

When on high, heaven was not named,
Below, dry land was not named.
Apsu, their first begetter,
Mummu (and) Tiamat, the mother of all of them,
Their waters combined together.
Field was not marked off, sprout had not come forth.
When none of the gods had yet come forth,
Had not borne a name,
No destinies had been fixed;
Then gods were created in the midst of heaven.
Lakhmu and Lakhamu came forth.
Ages increased...
Anshar and Kishar were created.
After many days had passed by there came forth...
Then Apsu, the begetter of the great gods,
Cried out, to Mummu, to his messenger, he spoke:
"Oh Mummu, joy of my liver,
Come, unto Tiamat let us go."
They went, and before Tiamat they crouched,
Hatching a plan with regard to the gods...
Apsu opened his mouth and spoke,
Unto Tiamat, the splendid one addressed a word:
"...their course against me.
By day I have no rest, at night I cannot lie down,
I wish to destroy their course,
So that clamor cease and we may again lie down to sleep."
When Tiamat (heard) this,
She raged and shrieked for (revenge?),
She herself became furiously enraged.
Evil she conceived in her heart.
"All that we have made let us destroy,
That their course may be full of misery so that we may have release."
Apsu (hearkened), and his face shone;
Evil he planned against the gods, his sons....
They uttered curses and at the side of Tiamat advanced.
In fury and rage they devised plans ceaselessly night and day.
They rushed to the conflict, raging and furious.
They grouped themselves and ranged the battle array...

Tablet II

Tiamat finished her work.
(The evil that) she contrived against the gods her offspring.
To avenge Apsu, Tiamat planned evil.
When she had equipped her army, it was revealed to Ea;
Ea heard the words,
And was grievously afflicted, and overwhelmed with grief.
Days passed by and his anger was appeased.
To Anshar, his father, he took the way.
To Father Anshar who begot him he went.
All that Tiamat had planned he repeated to him.
"Tiamat our mother has taken a dislike for us,
She has assembled a host, she rages furiously.
All the gods are gathered to her,
Aye, even those whom thou hast created, march at her side."
[Anshar asks his son Marduk to fight Tiamat]
"Thou art my son of strong courage,
...draw nigh to the battle!
...at sight of thee there shall be peace."
The Lord rejoiced at the word of his father.
He drew nigh and stood in front of Anshar;
Anshar saw him and his heart was full of joy.
He kissed him on the mouth, and fear departed from him.
"(Oh my father), may the words of thy lips not be taken back,
May I go and accomplish the desire of thy heart!"
"Oh, my son, full of all knowledge,
Quiet Tiamat with thy supreme incantation;
Quickly proceed (on thy way)!
Thy blood will not be poured out, thou shalt surely return."
The lord rejoiced at the word of his father,
His heart exulted and he spoke to his father.
"Oh Lord of the gods, (who fixes) the fate of the great gods,
If I become thy avenger,
Conquering Tiamat, and giving life to thee,
Call an assembly and proclaim the preeminence of my lot!
That when in Upshukkinaku thou joyfully seatest thyself,
My command in place of thine should fix fates.
What I do should be unaltered,
The word of my lips be never changed or annulled."

Tablet IV

They prepared for him a royal chamber,
In the presence of his fathers as ruler he stood.
"Thou art the weightiest among the great gods.
Thy (power of decreeing) fate is unrivalled, thy command is (like that of) Anu.
Oh Marduk, thou art mightiest among the great gods!
Thy power of decreeing fate unrivalled, thy word is like that of Anu!
From now on thy decree will not be altered,
Thine it shall be to raise up and to bring low,
Thy utterance be established, against thy command no rebellion!
None among the gods will transgress the limit (set by thee.
Abundance is pleasing to the shrines of the gods,
The place of their worship will be established as thy place.
Oh Marduk, thou art our avenger!
We give thee kingship over the entire universe,
Take thy seat in the assembly, thy word be exalted;
Thy weapon be not overcome, may it crush thy enemies.
Oh lord, the life of him who trusts in thee will be spared,
But pour out the life of the god who has planned evil."...
He sent forth the winds which he had created, the seven of them;
To trouble the spirit of Tiamat, they followed behind him.
Then the lord raised on high the Deluge, his mighty weapon.
He mounted the storm chariot, unequalled in power,
He harnessed and attached to it four horses,
Merciless, overwhelming, swiftly flying.
(Sharp of) teeth, bearing poison....
Then the lord raised on high the Deluge, the great weapon,
And against Tiamat, who was foaming with wrath, thus sent forth (his answer.
"Great art thou! Thou hast exalted thyself greatly.
Thy heart hath prompted thee to arrange for battle....
Thou hast (exalted) Kingu to be thy husband,
(Thou hast given him power to issue) the decrees of Anu.
(Against the gods, my fathers), thou hast planned evil,
Against the gods, my fathers, thou hast planned evil.
Let thy army be equipped, thy weapons be girded on;
Stand; I and thou, let us join in battle."
When Tiamat heard this,
She was beside herself, she lost her reason.
Tiamat shouted in a paroxysm of fury,
Trembling to the root, shaking in her foundations.
She uttered an incantation, she pronounced a magic formula.
Then stepped forth Tiamat and the leader of the gods, Marduk.
To the fight they advanced, to the battle they drew nigh.
The lord spread his net and encompassed her,
The evil wind stationed behind him he drove into her face.
Tiamat opened her mouth to its full extent.
He drove in the evil wind before she could close her lips.
The terrible winds filled her belly,
Her heart was seized, and she held her mouth wide open.
He drove in the spear and burst open her belly,
Cutting into her entrails, he slit her heart.
He overcame her and destroyed her life;
He cast down her carcass and stood upon it.
When he had thus subjected Tiamat, the leader,
Her host was scattered, her assembly was dissolved;
And the gods, her helpers, who marched beside her,
In fear and trembling turned about,
Taking to flight to save their lives.
To Tiamat, whom he had bound, he came back,
And the lord trampled under foot the foundation of Tiamat.
With his merciless weapon he smashed her skull,
He cut the channels of her blood,
And made the north wind carry them to secret places.
The lord rested and looked at the carcass.
He divided the flesh of the monster, and created marvellous things.
He split her like a fish flattened into two halves;
One half he took and made it a covering for heaven.
He drew a bolt, he stationed a watchman,
Enjoining that the waters be not permitted to flow out.
He passed over the heavens, inspecting the regions (thereof),
And over against the Apsu, he set the dwelling of Nudimmud.
The lord measured the structure of the Deep.
He established E-sharra as a palace corresponding to it.
The palace E-sharra which he created as heaven,
He caused Anu, Enlil and Ea to inhabit their districts.

Tablet V

He made stations for the great gods,
The stars, their counterparts, the twin stars he fixed.
He fixed the year and divided it into divisions.
For the twelve months he fixed three stars.
Also for the days of the year

Tablet VI

His heart led him to create (marvellous things).
He opened his mouth and (spoke) to Ea
(What) he had conceived in his heart he imparted to him;
"My blood I will take and bone I will (form).
I will set up man that man...
I will create man to inhabit (the earth),
That the worship of the gods be fixed, that they may have shrines.
But I will alter the ways of the gods, I will change...
They shall be joined in concert, unto evil shall they"...

Translated by Morris Jastrow in The Civilization of Babylonia and Assyria (Philadelphia, 1915), pp. 428-441.

  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
Powells books search box
 
Powell's Books. If you want to help keep these readings online, I'm a Powells partner. Search for any term, and it will take you there. You can even browse their used book stacks. Or go directly to one of these sections.
Mike's World History
Edition July 2003
  www.galileolibrary.com  
  www.michaelpresky.com  

These collected readings are part of the Galileo Library, created and published by Michael Presky in various pieces and formats from 1992 to 2002.
Some of these are privately owned, and some are in the public domain. Most combine a bit of both. See the notes section in each reading and the general sources and copyrights page for specifics on each one.
Appropriate rights reserved. Inquiries and feedback welcome. Email mike@galileolibrary.com, or visit the discussion forums in the community center.
  stops up this page  
  SEARCH KEYS   BEGIN READING  
  NOTES   BOOKS   CREDITS  
  other library options  
  HISTORY HOME   ABOUT   SOURCES   
  GALILEO LIBRARY   EBOOKS   FORUMS   
  NO FRAMES   VIEWING CHOICES  
  PREV   TABLE OF CONTENTS   NEXT   
page updated July 24, 2003