SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

Tacitus, Germania. Chapter 12.

12. In their councils an accusation may be preferred or a capital crime prosecuted. Penalties are distinguished according to the offence. Traitors and deserters are hanged on trees; the coward, the unwarlike, the man stained with abominable vices, is plunged into the mire of the morass, with a hurdle put over him. This distinction in punishment means that crime, they think, ought, in being punished, to be exposed, while infamy ought to be buried out of sight. Lighter offences, too, have penalties proportioned to them; he who is convicted, is fined in a certain number of horses or of cattle. Half of the fine is paid to the king or to the state, half to the person whose wrongs are avenged and to his relatives. In these same councils they also elect the chief magistrates, who administer law in the cantons and the towns. Each of these has a hundred associates chosen from the people, who support him with their advice and influence.

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

Tacitus, Germania - translated by Alfred Lord Church and William Jackson Brodribb.

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

place  time  topic  people  language

Ancient Germany - Ancient/1st century CE - General history - Germans - Latin translation

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

 

Footer section, if any