Shu Ching. The Canon of Yao/The Canon of Shun, Chapter 3. The Flood.
3. The Ti said, 'Who will search out (for me) a man according to the times, whom I can raise and employ?' Fang-ch'i said, '(Your) heir-son Chu is highly intelligent.' The Ti said, 'Alas! he is insincere and quarrelsome: can he do?'
The Ti said, 'Who will search out (for me) a man equal to the exigency of my affairs?' Huan-tao said, 'Oh! the merits of the Minister of Works have just been displayed on a wide scale.' The Ti said, 'Alas! when all is quiet, he talks; but when employed, his actions turn out differently. He is respectful (only) in appearance. See! the floods assail the heavens!'
The Ti said, 'Ho! (President of) the Four Mountains, destructive in their overflow are the waters of the inundation. In their vast extent they embrace the hills and overtop the great heights, threatening the heavens with their floods, so that the lower people groan and murmur! Is there a capable man to whom I can assign the correction (of this calamity)?' All (in the court) said, 'Ah! is there not Kun?' The Ti said, 'Alas! how perverse is he! He is disobedient to orders, and tries to injure his peers.' (The President of) the Mountains said 'Well but . Try if he can (accomplish the work).' (Kun) was employed accordingly. The Ti said (to him), 'Go; and be reverent!' For nine years he laboured, but the work was unaccomplished.
The Ti said, 'Ho! (President of) the Four Mountains, I have been on the seventy years. You can carry out my commands; I will resign my place to you.' The Chief said, 'I have not the virtue; I should disgrace your place.' (The Ti) said, 'Show me some one among the illustrious, or set forth one from among the poor and mean.' All (then) said to the Ti, 'There is an unmarried man among the lower people, called Shunof Yü.' The Ti said, 'Yes, I have heard of him. What have you to say about him?' The Chief said, 'He is the son of a blind man. His father was obstinately unprincipled; his (step-) mother was insincere; his (half-) brother Hsiang was arrogant. He has been able, (however), by his filial piety to live in harmony with them, and to lead them gradually to self-government, so that they (no longer) proceed to great wickedness.' The Ti said, 'I will try him; I will wive him, and thereby see his behaviour with my two daughters.' (Accordingly) he arranged and sent down his two daughters to the north of the Kwei, to be wives in (the family of) Yü. The Ti said to them, 'Be reverent!'
Text source: Shu Ching, The Book of History. Translated by James Legge