Shu Ching. The Counsels of Kao-Yao, Chapter 3.
3. 'From Heaven are the (social) relationships with their several duties; we are charged with (the enforcement of) those five duties; and lo! we have the five courses of honourable conduct. From Heaven are the (social) distinctions with their several ceremonies; from us come the observances of those five ceremonies; and lo! they appear in regular practice. When (sovereign and ministers show) a common reverence and united respect for these, lo! the moral nature (of the people) is made harmonious. Heaven graciously distinguishes the virtuous; are there not the five habiliments, five decorations of them? Heaven punishes the guilty; are there not the five punishments, to be severally used for that purpose? The business of government! ought we not to be earnest in it? ought we not to be earnest in it?
'Heaven hears and sees as our people hear and see; Heaven brightly approves and displays its terrors as our people brightly approve and would awe; such connection is there between the upper and lower (worlds). How reverent ought the masters of territories to be!'
Text source: Shu Ching, The Book of History. Translated by James Legge
place time topic people language
China -
Ancient -
History -
Chinese -
Chinese translation