SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

The Judgment of King Wen - The T'uan.

Ta Yu indicates that, (under the circumstances which it implies), there will be great progress and success.

1. In the first line, undivided, there is not approach to what is injurious, and there is no error. Let there be a realisation of the difficulty (and danger of the position), and there will be no error (to the end).

€ This first line, undivided, of Ta Yu shows no approach to what is injurious.

2. In the second line, undivided, we have a large waggon with its load. In whatever direction advance is made, there will be no error.

€ 'A large wagon with its load' refers to the (virtue) accumulated (in the subject of the line), so that he will suffer no loss (in the conduct of affairs).

3. The third line, undivided, shows us a feudal prince presenting his offerings to the Son of Heaven. A small man would be unequal (to such a duty).

€ 'A feudal prince presents his offerings to the son of Heaven:' ‹ a small man (in such a position) does (himself) harm.

4. The fourth line, undivided, shows its subject keeping his great resources under restraint. There will be no error.

€ 'He keeps his great resources under restraint:' ‹ his wisdom discriminates clearly (what he ought to do).

5. The fifth line, divided, shows the sincerity of its subject reciprocated by that of all the others (represented in the hexagram). Let him display a proper majesty, and there will be good fortune.

€ 'His sincerity is reciprocated by all the others:' ‹ his sincerity serves to stir and call out what is in their minds. 'The good fortune springing from a display of proper majesty' shows how they might (otherwise) feel too easy, and make no preparation (to serve him).

6. The topmost line, undivided, shows its subject with help accorded to him from Heaven. There will be good fortune, advantage in every respect.

€ 'The good fortune attached to the topmost line of Ta Yu' arises from the help of Heaven.

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

Text source: The I Ching, The Book of Changes. Translated by James Legge.



The Commentary on the Judgments - The T'uan Chuan.

In Ta Yu the weak (line) has the place of honor, is grandly central, and (the strong lines) above and below respond to it. Hence comes its name of Ta Yu (Having what is Great).

The attributes (of its component trigrams) are strength and vigor with elegance and brightness. (The ruling line in it) responds to (the ruling line in the symbol of) heaven, and (consequently) its action is (all) at the proper times. In this way (it is said to) indicate great progress and success.



The Great Symbolism - The Hsiang Chuan.

[The symbol of] heaven and (that of) fire above it form Ta Yu. The superior man, in accordance with this, represses what is evil and gives distinction to what is good, in sympathy with the excellent Heaven-conferred (nature).

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

place  time  topic  people  language

China - Ancient - Philosophy - Chinese - Chinese translation

Footer section, if any

SNAP  READING  UP  DOWN  TOP
 

 

Footer section, if any